вы все мне очень не нравитесь.
недавно выяснила, что большая часть виртуальных знакомых (а так же случайных людей) совершенно не имеют представления о том, что же означает мой ник, как он читается и почему имеет место быть. это, я думаю, в высшей степени нормально, так как будучи человеком неосведомленным, я бы тоже думала, что читается это как "кисьюн" и означает явно какую-то хуйню.
так что же за загадочное "kicune" и почему я подписываюсь именно так.
небольшая (или большая, как получится) история ника и его значение.
примерно пять лет назад мне перепало сомнительное счастье отдыхать на морском побережье с группой других малолетних томичей. народ подобрался разноплановый, странноватый и, как водится, частично неадекватный. мужское население группы составляли: два гоповатых паренька "слыш-есть-чо-па-мелачи", маленькое ебанутое чадо одного из кураторов, скромный сашка "а-можно-мне-тоже-курнуть-а-потом-сарафан-на-радио" и прекрасный малолетний блондин с голубыми глазами и отличной задницей.
именно он, последний, и стал жертвой моих женских чар.
пообщавшись со мной некоторое время, он стал употреблять странный термин по отношению ко мне - "ки-цу-нэ". поскольку, от анимешников я стояла подальше (чем дальше, тем лучше) и не имела никакого представления о японской культуре и языке, я сильно удивилась, когда странное слово оказалось японской лисицей.
в японии девятихвостая (чаще всего) лиса - достаточно популярный персонаж легенд и сказаний. она является в образе прекрасной девушки и покоряет мужчин. зачем? у каждой лисы свои мотивации. чем больше хвостов - тем старше лиса. тем больше мужиков она захомутала ж))
когда мы начали общаться с прекрасным кудрявым дениской посредством интернета и писем, он начал писать это слово именно как kicune. и, естественно, регистрируясь на каком-то портале по его совету я решила взять себе именно этот ник.
спустя некоторое время умные люди меня просвятили, что "лисица" по-японски пишется как "kitsune", а "kicune" - непонятный смысловой гибрид большой задумки, кривых рук и нехватки знаний. "здорово" - подумала я и оставила все как есть.
так как обоснованно считаю этот ник подарком от человека, с которым некогда меня связывали очень теплые чувства.
вот уже пять лет я кицунэ. лиса, лисица, лисёнок, ки - как только меня не называют.
не знаю, насколько я действительно та самая лиса-обольстительница из японских сказок, да и вообще лиса, но ник прижился.
он мой, родной, другого я для себя не представляю.
одно время подумывала для краткости и удобства поменять ник на "ki",
но 1) такая уже есть, и не одна; 2) безлико слишком, как мне кажется
надеюсь, я внесла некоторую ясность в ваши и без того просветленные умы.
если вы, конечно же, не уснули где-то на середине повествования.
так что же за загадочное "kicune" и почему я подписываюсь именно так.
небольшая (или большая, как получится) история ника и его значение.
примерно пять лет назад мне перепало сомнительное счастье отдыхать на морском побережье с группой других малолетних томичей. народ подобрался разноплановый, странноватый и, как водится, частично неадекватный. мужское население группы составляли: два гоповатых паренька "слыш-есть-чо-па-мелачи", маленькое ебанутое чадо одного из кураторов, скромный сашка "а-можно-мне-тоже-курнуть-а-потом-сарафан-на-радио" и прекрасный малолетний блондин с голубыми глазами и отличной задницей.
именно он, последний, и стал жертвой моих женских чар.
пообщавшись со мной некоторое время, он стал употреблять странный термин по отношению ко мне - "ки-цу-нэ". поскольку, от анимешников я стояла подальше (чем дальше, тем лучше) и не имела никакого представления о японской культуре и языке, я сильно удивилась, когда странное слово оказалось японской лисицей.
в японии девятихвостая (чаще всего) лиса - достаточно популярный персонаж легенд и сказаний. она является в образе прекрасной девушки и покоряет мужчин. зачем? у каждой лисы свои мотивации. чем больше хвостов - тем старше лиса. тем больше мужиков она захомутала ж))
когда мы начали общаться с прекрасным кудрявым дениской посредством интернета и писем, он начал писать это слово именно как kicune. и, естественно, регистрируясь на каком-то портале по его совету я решила взять себе именно этот ник.
спустя некоторое время умные люди меня просвятили, что "лисица" по-японски пишется как "kitsune", а "kicune" - непонятный смысловой гибрид большой задумки, кривых рук и нехватки знаний. "здорово" - подумала я и оставила все как есть.
так как обоснованно считаю этот ник подарком от человека, с которым некогда меня связывали очень теплые чувства.
вот уже пять лет я кицунэ. лиса, лисица, лисёнок, ки - как только меня не называют.
не знаю, насколько я действительно та самая лиса-обольстительница из японских сказок, да и вообще лиса, но ник прижился.
он мой, родной, другого я для себя не представляю.
одно время подумывала для краткости и удобства поменять ник на "ki",
но 1) такая уже есть, и не одна; 2) безлико слишком, как мне кажется
надеюсь, я внесла некоторую ясность в ваши и без того просветленные умы.
если вы, конечно же, не уснули где-то на середине повествования.
отлично, что хоть кто-то знает.
а откуда? я уже писала об этом? я склеротичка, наверное.
истории про трогательного полуграмотного юношу))
да, дениска был очень трогателен. целых два с лишним года.
и вот теперь меня "озарило", откуда взялась пелевинская "А Хули"...
за что тебе и спасибо)
ок.
круто.
я, основываясь все больше на знании романских языков, полагала, что это нечто связанное с "кухней"
cucina - кухня по-итальянски (читается "кучИна")
А что касается лисиц-оборотней, они есть не только в японских сказках, но и в китайских (а учитывая японскую любовь к
наглому сдираниюзаимствованиям из китайского, не удивлюсь, что легенды-сказания-мифы пришли оттуда же). У Пу Сун-Лина было немало занимательных историй по этому поводу, если мне не изменяет память.)а вообще, красивый ник. я даже не думала, что все так глубоко и осмысленно )
читала конечно .))
даже в альбоме еть пара тематических фоток.
366i
а разве в книге этого нет?
martha
надо будет как-нибудь ознакомиться.
ShinYuRi
а вот так, да ))
просто много кто думает, что это просто так.
а на самом деле все немного глуюже. для меня во всяком случае.
ну ничего не знаю про японские сказки, но от Лисы в тебе много чего есть, Лисёнок
Кстати, лиса и в русских сказках (не во всех правда) очень правильный персонаж. И мудро-опытно-жизненная всегда-всегда (а это уже во всех)
просто какое-то время мне очень, очень промывали мозги при помощи аниме
О счастлив тот, кто может сказать это в прошедшем времени... Ну или хотябы задушить того, кто "промывает"
скорее всего есть, но это было давно и мало что уже помню. Сейчас наложилась доп.информация. Я об этом)